昨天晚上,老哥邀請我跟胖胖去他家看Mama Mia!電影DVD。
約莫兩三年前這音樂劇在灣區演出時,其實也有朋友推薦過,但是當時胖胖不是很感興趣,原因是走的比較是1980年代的流行風,這是她所不熟悉的。
去年年底,鄰居好友送我們聖誕禮物,其中一樣就是Mama Mia! The Movie Sound Track* 。在車上反覆聽了幾遍,發現當中都是我學生時代的流行曲-很多旋律熟悉但當年不明所以的音樂,現在才明白那些都是當年紅遍全球的瑞典ABBA合唱團的歌;而這音樂劇也是將這些紅極一時的歌串起來編成的,跟一般原創音樂劇有所不同。
這部電影是根據音樂劇改編的喜劇,音樂也好劇情也好都讓人十分愉悅。到家時雖已十一點,仍忍不住把CD從車上拿出來,對著歌詞解說再次品味。
聽CD時發現一件有趣的事情。在電影片尾打credit字幕時有一首歌,是由Amanda Seyfried所唱的,CD解說裡面並沒有附歌詞也沒有單獨的soundtrack,但卻偷偷地附在CD最後一首歌後面,且要等個十幾廿秒才會出現。也就是說,假如看電影時正片一播完就走人,聽CD時最後一曲播完就關機的話,就會錯失這首好歌。
這首歌就是” Thank you for the music ”。
其實這首歌本身跟這部電影劇情沒什麼直接關係,反倒像是去試音雀屏中選,進而因此劇一砲而紅的Amanda Seyfried的心情故事**。
雖然這也是ABBA的老歌,但卻像為這位年輕歌者量身訂做一般:
Thank You for the Music
I’m nothing special, in fact I’m a bit of a bore
When I tell a joke, you’ve probably heard it before
But I have a talent, a wonderful thing
cause everyone listens when I start to sing
I’m so grateful and proud
All I want is to sing it out loud
So I say
Thank you for the music, the songs I’m singing
Thanks for all the joy they’re bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
Mother says I was a dancer before I could walk
She says I began to sing long before I could talk
But I’ve often wondered, how did it all start?
Who found out that nothing could capture a heart
Like a melody can?
Well, whoever it was, I’m a fan
So I say
Thank you for the music, the songs I’m singing
Thanks for all the joy they’re bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
I’ve been so lucky, I am the girl with golden hair
I wanna sing it out to everybody
What a joy, what a life, what a chance!
Thank you for the music, the songs I’m singing
Thanks for all the joy they’re bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
So I say thank you for the music
For giving it to me
我也是愛歌之人,據媽媽說我小時候也喜歡唱唱跳跳。現已年屆不惑,我想大概沒機會像Amanda那樣成為耀眼的歌者影星了,但歌唱自娛仍將是帶給我無限樂趣。
“So I say thank you for the music, for giving it to me…”謝謝送我這張CD的朋友,也謝謝這麼多年來,與我共享音樂和歌唱之美的親朋伙伴。
*這也就是所謂電影版原聲CD。此劇的電影版刪去了些許音樂劇裡曾出現的曲子,主唱者也都是電影演員如Meryl Streep, Pierce Brosnan等等,各有各的風格,展現了他們演技外的歌唱才華。
**Amanda Seyfried雖是電視演員出身,但演技外型兼具,歌聲歌藝也都不輸專業音樂劇歌者,也因此片站穩大銀幕。
都是一些老傢伙演的還能這麼好看,真的很棒!
還好我聽過King Singers唱的Thank you for the music, 才不至於對這首歌太過陌生。 嘻嘻!
版主回覆:(02/23/2009 07:47:37 AM)
不過我記得King Singers那版本好像是什錦歌,前面的主題沒有納入,所以不完整呢…
真的? 我一直也看到電影DVD海報, 從沒想過要去看. 既然你這樣說, 我也要看…….尤其我很喜歡ABBA的歌……..
真的? 我一直也看到電影DVD海報, 從沒想過要去看. 既然你這樣說, 我也要看…….尤其我很喜歡ABBA的歌……..
版主回覆:(01/22/2009 09:12:13 AM)
我在博客來網站看到電影DVD一月十九號上市囉…
連這個 info 你也找得到. 可以幫我刪掉一篇嗎? 可能不小心按到(奇怪要輸入編碼, 怎麼會跑出兩次)
I see big posters of Mamma Mia everytime when I walk in Manhattan, New York, and wonder if it’s good. Now I am going to watch both the DVD and the broadway show.