這首歌我很喜歡,很單純很甜美。我要放在薇薇安的中文學習部落格上,在此也順便跟大家分享。
通常這首詩歌都是給小朋友唱的,像這樣成人詩班一本正經地獻詩還真不多見;但是我很喜歡他們的編曲變化與整體的寧靜和諧感覺。說不定哪一回我們詩班也可以試試看!
這首歌我很喜歡,很單純很甜美。我要放在薇薇安的中文學習部落格上,在此也順便跟大家分享。
通常這首詩歌都是給小朋友唱的,像這樣成人詩班一本正經地獻詩還真不多見;但是我很喜歡他們的編曲變化與整體的寧靜和諧感覺。說不定哪一回我們詩班也可以試試看!
另ㄧ首我鍾愛的詩歌,單純地信心與盼望。
我要向高山舉目 【最珍貴的角落】
詩集(讚美之泉,歌詞出自詩篇121:1-2)
我要向高山舉目,我的幫助從何來?
我的幫助從造天地的耶和華而來!
我要向高山舉目,我的幫助從何來?
我的幫助從造天地的耶和華而來!
哈利路亞,哈利路亞,哈利路亞,哈利路*;
哈利路亞,哈利路亞,哈利路亞,哈利路!
我的幫助從造天地的耶和華而來!
先前放上的《沙漠中的讚美》有一種壯闊的氣勢;這首則是單純信心帶來的溫暖。兩首都是我的最愛。
根據影片說明,這段影片是一個兒童主日學老師做的。原本只是要教小朋友唱歌,但是後來她把2008年四川大地震的畫面放進去,並且跟網友分享。
以前我都是在心裡徬徨的時候唱這首詩歌,當然想的都是為自己或是周遭的人。這位老師能夠聯想到如此慘痛的災難,並且把仰望與讚美放進去,這樣的信心是我應該好好學習的…
註 「哈利路亞」是希伯來文“Hallelujah”的音譯。「哈利路」是「你們要讚美」,「亞」是耶和華神的簡稱。所以「哈利路亞」就是「你們要讚美耶和華」。
最近為了工作感到愁苦徬徨。突然想起這首詩歌,給我很大的激勵。
沙漠中的讚美 【沙漠中的讚美】
詩集(讚美之泉 – 敬拜讚美專輯13)
神關起一扇門,祂必開一條新路;
不疑惑,不軟弱;我心仍要讚美。
凡事信靠主,不失去盼望;
因為我的主仍然在掌權!
衪必在沙漠開江河,在曠野開道路,
雖四面受敵,卻不被困住;
我要在沙漠中讚美,在曠野中宣告:
我的主永遠掌權!
賞賜的在於你,收取的你必代替;
神旨意,不能攔阻;我心仍要讚美!
凡事信靠主,不失去盼望;
因為我的主仍然在掌權!
衪必在沙漠開江河,在曠野開道路,
雖四面受敵,卻不被困住;
我要在沙漠中讚美,在曠野中宣告:
我的主永遠掌權!
這首詩歌我以前就很喜歡,尤其是在徬徨無措的時候,更能提醒自己:神不會撇棄祂的兒女。
儘管困難還沒有解決,但是我們何其幸運,有了如此美好的應許。
昨天晚上,老哥邀請我跟胖胖去他家看Mama Mia!電影DVD。
約莫兩三年前這音樂劇在灣區演出時,其實也有朋友推薦過,但是當時胖胖不是很感興趣,原因是走的比較是1980年代的流行風,這是她所不熟悉的。
去年年底,鄰居好友送我們聖誕禮物,其中一樣就是Mama Mia! The Movie Sound Track* 。在車上反覆聽了幾遍,發現當中都是我學生時代的流行曲-很多旋律熟悉但當年不明所以的音樂,現在才明白那些都是當年紅遍全球的瑞典ABBA合唱團的歌;而這音樂劇也是將這些紅極一時的歌串起來編成的,跟一般原創音樂劇有所不同。
這部電影是根據音樂劇改編的喜劇,音樂也好劇情也好都讓人十分愉悅。到家時雖已十一點,仍忍不住把CD從車上拿出來,對著歌詞解說再次品味。
聽CD時發現一件有趣的事情。在電影片尾打credit字幕時有一首歌,是由Amanda Seyfried所唱的,CD解說裡面並沒有附歌詞也沒有單獨的soundtrack,但卻偷偷地附在CD最後一首歌後面,且要等個十幾廿秒才會出現。也就是說,假如看電影時正片一播完就走人,聽CD時最後一曲播完就關機的話,就會錯失這首好歌。
這首歌就是” Thank you for the music ”。
其實這首歌本身跟這部電影劇情沒什麼直接關係,反倒像是去試音雀屏中選,進而因此劇一砲而紅的Amanda Seyfried的心情故事**。
雖然這也是ABBA的老歌,但卻像為這位年輕歌者量身訂做一般:
Thank You for the Music
I’m nothing special, in fact I’m a bit of a bore
When I tell a joke, you’ve probably heard it before
But I have a talent, a wonderful thing
cause everyone listens when I start to sing
I’m so grateful and proud
All I want is to sing it out loud
So I say
Thank you for the music, the songs I’m singing
Thanks for all the joy they’re bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
Mother says I was a dancer before I could walk
She says I began to sing long before I could talk
But I’ve often wondered, how did it all start?
Who found out that nothing could capture a heart
Like a melody can?
Well, whoever it was, I’m a fan
So I say
Thank you for the music, the songs I’m singing
Thanks for all the joy they’re bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
I’ve been so lucky, I am the girl with golden hair
I wanna sing it out to everybody
What a joy, what a life, what a chance!
Thank you for the music, the songs I’m singing
Thanks for all the joy they’re bringing
Who can live without it, I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me
So I say thank you for the music
For giving it to me
我也是愛歌之人,據媽媽說我小時候也喜歡唱唱跳跳。現已年屆不惑,我想大概沒機會像Amanda那樣成為耀眼的歌者影星了,但歌唱自娛仍將是帶給我無限樂趣。
“So I say thank you for the music, for giving it to me…”謝謝送我這張CD的朋友,也謝謝這麼多年來,與我共享音樂和歌唱之美的親朋伙伴。
*這也就是所謂電影版原聲CD。此劇的電影版刪去了些許音樂劇裡曾出現的曲子,主唱者也都是電影演員如Meryl Streep, Pierce Brosnan等等,各有各的風格,展現了他們演技外的歌唱才華。
**Amanda Seyfried雖是電視演員出身,但演技外型兼具,歌聲歌藝也都不輸專業音樂劇歌者,也因此片站穩大銀幕。
這陣子心情憂悶,雖有親友與主內弟兄姊妹支持鼓勵,對未來仍有些茫然。
昨天下班回家,聽到CD裡這首吳慕鄉老師所作的「樂河的水」,熱淚盈眶不能自己。這首詩歌旋律簡單歌詞好記(都是平常熟悉的聖經經文),但卻深深感動我心:
我的心你為何憂悶,為何心常煩躁?
我應當轉眼仰望主,祂笑臉幫助我;
祂要我將我的重擔,全部都卸給祂,
祂是我力量和幫助,我心必不動搖。
祂是我牧者,我必不缺乏,祂使我福杯滿溢;
我當尋求主,心充滿歡喜,祂的恩典美又善!
我的心你要感謝主,祂使我唱新歌;
祂叫我飲樂河的水,祂是我的救主!
願神繼續賜給我單純的信心與必要的勇氣和智慧,在人生的道路上榮神益人。
(聽歌請到http://blog.xuite.net/christy_seven/1008/15577898喜樂的音符網站,按下歌詞上方的播放器Play鈕。有時候該網站會有預設的自動播放音樂,可到右下方去關掉。)